Mais dis moi, cher Emplumé, que t’arrive-t-il ? Nous avions compris que tu ne courrais pas après les études, comme tu nous le rappelais hier, et te voilà en train de passer un examen !
Mais dis moi, cher Emplumé, que t’arrive-t-il ? Nous avions compris que tu ne courrais pas après les études, comme tu nous le rappelais hier, et te voilà en train de passer un examen !
Hier, 13 août, c’était l’anniversaire de mon papa. Certes, cela fait longtemps maintenant qu’il nous a quitté, quelque chose comme 26 ans, mais chaque année, cette date retentit spécialement. / Yesterday, August 13th, was my daddy’s birthday. Certainly it’s been a long time since he left us, something like 26 years old, but every year this date rings out especially.
Comme si l’on pouvait imaginer que tout ce bleu entrerait dans un si petit carré, juste pour faire ressortir la beauté des fleurs. / As if one could imagine that all that blue would fit into such a small square, just to bring out the beauty of the flowers.
C’est un ensemble de contraintes à respecter, que Jean-Louis (Monsieur Tout l’Opéra) a transmis et auxquelles il a parfaitement répondu ICI. J’en reporte l’essentiel.
Se taire Mots se bousculent Il est temps de se taire L’été survivra Shut up Words are too many It’s really time to shut up Summer will survive