Maux & Cris

462 Textes, Poèmes, Livres, Rêves et autres billevesées

Les jours d’anniversaire c’est dense. Une journée d’hyperactivité virtuellement sociale. Les joyeux anniversaires sont crachés par grappe et dans plein de langues par les réseaux sociaux. Et encore j’en snobe certains… Un moment super réconfortant. Des surprises. Le plaisir d’échanger, de retrouver des ami(e)s, des contacts, des collègues. Dans le même temps, on découvre ou l’on se rappelle que certains ont été durement éprouvés par la vie.

Anniversary days are busy. A day of virtually social hyperactivity. Happy birthdays are spat out in clusters and in many languages ​​by social networks. And however I snub some … A super heartwarming moment. Surprises. The pleasure of exchanging ideas, of meeting up with friends, contacts and colleagues. At the same time, we discover or remember that some have been severely tested by life.

Lire la suite

…à la même date, le même cirque. On voudrait l’oublier, tourner la tête, regarder ailleurs, faire comme si, siffloter comme un oiseau enfin pas vraiment les quelques grammes d’un oiseau siffloteront toujours mieux que toi ou moi, l’ignorer, le snober quoi. On voudrait l’attraper, le coller dans une boite que l’on scotcherait en triple épaisseur avec du ruban adhésif, celui pour les colis qui vont loin, marquer sur une étiquette « Au diable Vauvert, allée des Oubliettes, Vatefaireville, Nowhere ». Envoyer cela via Chronopost pour doubler les chances que cela n’arrive jamais ou alors très loin.

… on the same date, the same circus. We would like to forget it, turn our head, look elsewhere, pretend, whistling like a bird well not really the few grams of a bird will always whistle better than you or me, ignore it, snub it. We would like to catch it, stick it in a box that we would close in triple thickness with adhesive tape, the one for parcels that go far, mark on a label « go to hell, Forget drive, fuckyourselftown, Nowhere ». Send this via Chronopost to double the chances of being never delivered or delivered very far away.

Lire la suite

Habituellement, mon billet, rédigé la veille, est planifié pour être publié sur MauxetCris le matin à 6h53. WordPress ne fait pas preuve d’une énorme ponctualité, et cet horaire fantaisiste lui laisse le temps d’arriver au boulot, boire son café, discuter avec ses amis du match ou de la série de la veille, aborder le sujet météo du jour avant d’aller cliquer sur l’item planifié de MauxetCris pour le délivrer.

Usually, my post, written the day before, is scheduled to be published on MauxetCris in the morning at 6:53 am. WordPress is not very punctual, and this fancy schedule gives him time to get to work, drink his coffee, chat with his friends about the game or the series of the day before, broach the subject of the weather the day before to go and click on the planned MauxetCris item to deliver it.

Lire la suite

Lire l’épisode précédent : Dupin – Talloires (suite)

De la Lorraine, Dupin ne savait rien. Pour lui, à sa plus grande honte, la Lorraine n’existe que grâce aux quiches, aux mirabelles, à son vieil ami photographe Claude, qui en est originaire, et à la fameuse croix du même nom. Ce peu de connaissance lui a longtemps suffit pour une région perdue si loin dans le nord-est de la France, sans doute sous une épaisse couche de brouillard qui, dans ses fantasmes béotiens, ne manquait pas de rendre ces pays du nord ou de l’est, enfin de là-haut, plein de trolls et d’elfes.

Lire la suite