Maux & Cris

462 Textes, Poèmes, Livres, Rêves et autres billevesées

La vie nous fait parfois des blagues. Lundi, je décide de continuer le relooking de Liberté, en nettoyant les jantes noircies par la graisse. Elles sont maintenant rutilantes et pour peu que l’on soit acrobate et souple, on peut se voir dedans. / Sometimes life makes jokes. Monday, I decide to continue the makeover of Liberté, by cleaning the rims blackened by grease. They are now shiny and as long as you are acrobatic and flexible, you can see yourself in them.

La route qui va de Rouen à Villequier est superbe. Elle longe la Seine de près, la colline qui lèche le bord du fleuve est souvent percée par les blancs rochers calcaires, comme par chez moi, mais parfois est recouverte d’une épaisse couche arborée d’un vert dense, un peu sombre et déjà presque roux. / The road from Rouen to Villequier is superb. It runs closely alongside the Seine, the hill that laps the edge of the river is often pierced by white limestone rocks, as in my home, but sometimes is covered with a thick layer of dense green trees, a little dark and already almost red.