(reprise des trucs d’hier et ajout de nouveaux trucs, le tout en aille bien entendu)
(reprise des trucs d’hier et ajout de nouveaux trucs, le tout en aille bien entendu)
Je me demande bien où faut-il que j’aille Pour ne plus voir cet air faussement canaille Que tu arbores vaille que vaille
Alex et Covid Couple diabolique tuent Notre bel automne
Une bulle se tend
Au bord de mon âme
Qui résiste à presque tout
Sauf à ta douleur
/
A bubble stretches
On the edge of my soul
That resists almost everything
Except your pain
Vous comprenez pourquoi je parle d’ascenseur émotionnel. J’ai eu des fous-rires, le cœur au bord des lèvres, des sourires, de la tendresse, de la chaleur et puis aussi des tsunamis de larmes qui ont tenté de franchir mes paupières sans vraiment y parvenir. / You understand why I am talking about the emotional lift. I had giggles, my heart on the edge of my lips, smiles, tenderness, warmth and then also tsunamis of tears that tried to pass my eyelids without really succeeding.