Juste nos yeux fatigués
Dans une glace piquetée
Qui ne reflète plus que
L’ombre de nos âmes perdues
Juste nos yeux fatigués
Dans une glace piquetée
Qui ne reflète plus que
L’ombre de nos âmes perdues
Mes amies, ces roses sont pour vous. Elles sont assez fortes pour fleurir fin septembre et assez fragiles pour qu’un simple souffle fasse s’envoler un pétale. / My friends, these roses are for you. They are strong enough to bloom at the end of September and fragile enough that a single breath makes a petal fly.
Hier, je commence la lecture de « La nuit noire a volé les étoiles » de Pauline Henri. Sachez que je me suis relevé cette nuit pour le finir. C’est une phrase que l’on retrouve souvent sur les avis des lecteurs.
C’est fouillé je l’ai dit. C’est intelligent. Rien n’apparait gratuitement, tout vient des personnages et de leur histoire. La construction est très forte. Mais je reconnais qu’au bout d’un moment, on a envie que cela s’arrête. / It’s searched I said. Clever. Nothing appears for free, everything comes from the characters and their stories. The construction is very strong. But I admit that after a while, you want it to stop.
Cela fait plusieurs jours que je fais vivre notre ami Dupin. Cette histoire a commencé le 5 mai 2020 sur le petit billet que je publiai initialement sur mon profil Facebook. Les deux premiers épisodes publiés en mai ont fait partie de ma participation au concours Librinova sous le nom double confinement.