Maux & Cris

Textes, Poèmes, Livres, Rêves et autres billevesées

Ce matin une émission de France Inter m’a attrapé. Un interprète expliquait un grand moment de solitude vécu lors d’une émission où une auteure de langue anglaise, très bavarde et pourvue d’une langue très riche et précise, parlait sans s’arrêter. / This morning a show from France Inter caught me. An interpreter was explaining a great moment of loneliness experienced during a program where an English-language author, very talkative and provided with a very rich and precise language, spoke without stopping.

suzanne35

ni française ni bretonne malouin suis

T Ibara Photo

一枚の写真は一千語に匹敵する/A picture is worth a thousand words

Bonjour From Brittany

Celebrating what makes Brittany unique

Transformations

impressions

L'atmospherique Marie Kléber

Croqueuse d'Instants de Vie